(给孩子的双语故事)九月的冰河

(给孩子的双语故事)九月的冰河

内容介绍
内容简介:
故事发生在中俄边境,围绕两个男孩和一只小狗展开。中国男孩小满和他收留的流浪狗九月闹了矛盾,于是九月跨越界河,回到了曾经的俄罗斯小主人——孤儿尼古拉身边。小满思念九月心切,几次三番想要渡过界河带回九月。而当小满终于与尼古拉相遇,二人却被走私犯挟持,陷入险境。小满的父亲和勇敢的九月出手相救……小狗跨越冰河,拉近了小满和他父亲之间的距离,也连接了两个异国男孩之间的友谊。
The story takes place on the Sino-Russian border and unfolds around two boys and a dog. The Chinese boy Xiao Man and his dog September were in a conflict, so September crossed the glacier between China and Russia, returning to his former Russian master, the orphan Nikolas. Xiao Man missed September so much that for several times he attempted to get through the glacier and bring September back. After Xiao Man finally met Nikolas, the two were kidnapped by smugglers. Xiao Man’s father and courageous September saved their lives. After Xiao Man returned home, he thought that September was dead and he was disheartened. When September appeared again, spring came... The dog bridged the gap between Xiao Man and his father and built the friendship between two boys. From then on, they all started their new lives...


作者简介:
薛涛
曾任教师、报社编辑,现为辽宁文学馆馆长、辽宁省作家协会副主席、中国作家协会儿童文学委员会委员。
主要作品有长篇小说《精灵闪现》《废墟居民》《泡泡儿去旅行》,中短篇小说集《随蒲公英一起飞的女孩》《形影不离》《孤单的少校》等。先后获中国作家协会全国优秀儿童文学奖、陈伯吹国际儿童文学奖、宋庆龄儿童文学奖等。作品选入大学、中学语文教科书,并在日本、美国、越南、韩国等国出版。

译者及审译者简介:
译者
[美]凯尔·大卫·安德森
Kyle David Anderson
博士,1977年生于美国罗德岛安庄。曾作为富布莱特海斯学者在意大利罗马第一大学、中国北京师范大学和中国台湾大学深造。现为美国森特学院亚洲研究系主任、汉学及亚洲研究助理教授。作为比较文学学者,研究近代中国文学和文化。曾翻译苏童的《另一种妇女生活》《三盏灯》,杨红樱长篇童话《亲爱的笨笨猪》(全三册)等作品,发表《黄帝探访乌比诺·十六世纪周刊:杂志初见》等论文。
审译者
[美]约瑟夫·希克斯
Joseph Cichosz
博士,社会文化人类学家,从事跨文化能力和交流方面的研究。曾作为富布莱特海斯学者在复旦大学学习,担任过编辑、译者以及国际合作与交流办公室的语言顾问。现于厦门大学孔子学院教授跨文化交流与英语叙事写作。编辑并翻译过大量作品,包括费德·穆拉德博士(诺贝尔奖获得者)的《南强演讲》《梦想大赢家》以及洪永淼博士的《追求完美》。


目录:
第一章 友情危机- 009
第二章 国际比赛- 025
第三章 浅滩登陆- 039
第四章 树难过 狗也难过- 065
第五章 书包旅行记- 076
第六章 木筏子的秋冬- 093
第七章 冰河的宽度- 109
第八章 俄罗斯森林- 122
第九章 九月的身影- 139
第十章 重返森林- 149
第十一章 归途- 169
CHAPTER 1 -A Friendship in Crisis - 006
CHAPTER 2 -An International Competition - 026
CHAPTER 3 -Landing on the Shoals - 041
CHAPTER 4 -Of Sad Trees and Sad Dogs - 062
CHAPTER 5 -A Satchel’s Journey - 077
CHAPTER 6 -An Autumn and Winter Raft - 097
CHAPTER 7 -The Width of a Frozen River - 117
CHAPTER 8 -The Russian Forest - 134
CHAPTER 9 -September’s Shadow - 156
CHAPTER 10 -Returning to the Forest - 169
CHAPTER11 -The Journey Home - 183

编辑推荐:
1.中国原创儿童文学名家经典 中英双语套装 ——给孩子的双语故事 ——《九月的冰河》
2.多所知名小学寒暑期推荐阅读书目
3.“儿童哲学作家”薛涛代表力作
4.名家经典名译:母语是英语的汉学家精心翻译,英文原汁原味、生动有趣
5.英文寓教于乐:
(1)配套独家单词打卡册,10天打卡,碎片时间学习100个新课标单词;
(2)生词索引扫清阅读障碍;
(3)配套朗读音频,阅读、听力练习两不误。
6.中英素养双提升:提升语感,提高语言能力,增强文化意识,让孩子学会用英语讲述中国故事。
7.国际化装帧:版式舒朗,用纸护眼,彩页设计,长期阅读不疲累;
中国本土新锐插画师创作独家插图,提供更佳阅读体验。
8. 英语音频扫码 :对照英文,听纯正英语口语,练地道表达能力

名人推荐:
“读双语儿童文学,让孩子发现美,欣赏美。”
——《开学第一课》嘉宾、翻译界泰斗许渊冲
“‘给孩子的双语故事’助力中国儿童文学走出去,培养各国儿童对中国文化的兴趣,培养人类命运共同体意识。”
——国际儿童读物联盟(IBBY)主席张明舟

“希望这些优质文学作品能够滋润和丰富孩子的心灵,希望小读者们能够在快乐阅读中学习英语,茁壮成长,为人生奠基,让生命辉煌。”
——黄城根小学校长麦峰
读“给孩子的双语故事”,感受中国儿童文学作品,走进中国儿童的奇妙世界。”
——土耳其汉学家吉来

“‘给孩子的双语故事’集结了众多优秀的母语译者,英语表达地道,是双语阅读的不二之选。”
——美国青年汉学家雷思成
“给孩子的双语故事”正在筹备中,望其早日在突尼斯上市。这是是中国儿童文学“走出去”的尝试,中译出版社此创举定会让阿拉伯国家乃至世界的孩子感受中国文学之美。
——突尼斯汉学家芙蓉博士、艾哈立德

版权所有(C)2014-2024 中译出版社 京ICP备17048322号-1

公司地址:北京市西城区车公庄大街甲4号物华大厦6层

邮编:100044 电话:8610-68005858 联系邮箱:ctph@ctph.com.cn